|

Я гусыня? А сумкой?! Да прям по банту?! Думаешь, не знаю, кто меня «злой татарин» прозвал? Весь город смеется «Нинка злой татарин!
Голос Николая:
Чо не деретесь, бабы? Деритесь, давайте!
Верка (вылетает во двор в тот самый момент, когда Фарра исчезает в окне):
Бант отдай! Себе сама свой бант сделай! (повязывает красный – в тон платью, подол которого виден из-под полы ветхой шубёнки - бант)
Город падших мужчин! Лучше бы замёрз, да? Ни к одному не подойду больше! Вот я какая! Сама смастерила - не подачки и жалость, не убогое ваше воровство! (кричит – специально, чтобы слышали за забором) Страстная жажда любви переполнила и моё сердце! Но его не убила! И потому я не такая, как вы!
Всё. Туалет мой придуман. Гоните музыку!
И, как по команде, обрушивается на городок музыка! Вместе с иллюминацией, бенгальскими огнями, разноцветьем электрических гирлянд, развешенных по двору, она то гремит во всю мощь, то звучит едва слышно. Верка несколько па делает одна. Входит во вкус, срывает бант, распускает волосы. Высоко взмахнув шуршащей искрящейся юбкой, она застывает: перед ней вместо витязя - Фарра.
Верка (испуганно):
О! О!
Фарра (подхватывая ее в танце):
Кого ждёшь? Кого ты помнишь, Вера?
Верка:
Ты добрый. Славный. Не мчись следом, не ищи меня.
Фарра:
Как я могу не искать тебя?
Верка:
Холодно с тобой.
Фарра:
Любовь – продажная девка, Вера: она ходит по городу, завывая, и крутит голыми бёдрами, и примет любого…
Верка:
О, Фарра! Что сказать о любви? Эта сладкая боль застилает Вселенную...
Фарра:
Кого же ты любишь?
Музыка обрывается. Свет гаснет. Шипит остывающая на морозе игла бенгальского огня.
Верка стоит, обняв витязя. Шляпа его сдвинута набекрень, пиджак и галстук валяются на земле.
Витькин голос:
Не расскажете?! Тёть Вер! Не расскажете?!
Верка (подходит в сторону забора):
Всё в снегу и в снегу. Ты что, ребёнок? А скрипка почему в сугробе?
Витькин голос:
Никому, тёть Вер, ладно? А я не скажу, что вы танцевали...
Верка:
Витенька, не надо! Ну что это, прямо в снег!
Витькин голос (обиженно):
Всё равно, раз вы такая! Сожгу или поломаю! Думаете, приятно, когда все дразнятся?
Плывут за забором шапки и косынки. Витькин голос заглушается смехом и неразборчивыми голосами. Верка исчезает за забором – вслед за идущими.
Фарра (появляется во дворе):
А в лавке кто?
Бублик:
С Нинкой говорил, с Лялькой. Сядут по сменам. Раз в неделю буду проверять... Бабы толковые, злые только...
Фарра:
Ну, деньги – такая субстанция... Это что, мой пиджак? (подходит к витязю, поднимает пиджак).
Бублик:
И все пакуют чемоданы. Только появились перспективы, только что-то заработало - им понадобились большие города! Пустыни испугались…Кто они в больших городах? Какая пустыня? Мы на краю степи. За степью – леса и леса. За лесами – море…
Фарра (отряхивая пиджак):
Подарков натащил... Ношусь, как мальчик. Что за дрянь налипла!
Бублик:
Пшеница – хорошее какое дело. Посеял, собрал, перемолол, макароны по кулькам рассовал. Всё на месте. Заводик. И дорога железная, строить не надо. Упаковал, отправил... Как ты придумал? Как просчитал?
Фарра:
Сел, нарисовал схемы... Не будет же она до ночи прятаться.
Верка (выходит из-за забора, низко кланяется):
Здравствуйте, люди.
Бублик:
Здравствуй, Верка.
Верка (подходит к Фарре, пристав на цыпочки, смотрит):
Я думаю о нём.
Бублик:
Мы с подарками! Вот. Смотри. Разворачивай.

Рубрика: Литература Опубликовано: 26 Сентябрь 2010
|
|
Страниц: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21